
Thankfully, we don't have to worry too much about
the vocative case in English, because our nouns don't change depending on what
prepositional jigger they're paired up with. It's still there, though, even if we can't see it, and one thing we have to remember to do is
use commas to set off any noun that we're addressing directly. This can be a person, as in the following example:
"I really think you should read more prose
, Glenn, because Crime and Punishment isn't a fucking poem."
Or it can be an object:
"How do you feel about being sat on by that
morbidly obese woman, chair?"
Or a pair of abstractions:
"You're a painted whore
, Justice, and you
, Truth, are a metaphysical chimera."
You should also use commas to set off the construction
you x when you're calling someone a name:
"You keyed my car
, you piece of shit."
In old school English (which, if it's recognizable at all, is probably
Early Modern English), like in the
King James Bible, the vocative case is sometimes marked with an
O, as in the following sentence:
"
O God, thank you for creating
Pan's Labyrinth, the best movie ever."
(This is not to be confused with the interjection "Oh!" as in, "Oh!
Pan's Labyrinth was such a good movie that my balls are still tingling!")
In some other languages, like
Czech, for example, it's a little more complicated, because the ending of the noun changes as well. My friend's name is Ondra, but I have to change it to
Ondro in the following sentence:
"You're still my friend
, Ondro, even though you screwed my girlfriend after you both got drunk at
Skleněná Louka that time."
Some people lament the abuse of commas. Well, I say, "Don't forget--neglect is abuse too!"
(Image from
www.realtorwives.blogspot.com.)